Cari Amici,
domenica 7 luglio dalle ore 9,30 alle 12,30 vi proponiamo un seminario di meditazione aperto a tutti.
Durante il seminario alterneremo momenti di meditazione seduta a momenti di meditazione camminata a momenti di spiegazione, saranno praticati il calmo dimorare e la visione superiore.
Per informazioni e iscrizioni scrivere a: info@taracittamani.it
la quota prevista è di 10 euro
Il seminario sarà guidato da Marco Parolin
Marco Parolin pratica la meditazione dal 1996, dal 2005 tiene corsi di meditazione al Centro Tara Cittamani ed in altri spazi. Dal 2012 è direttore del Centro
Cari Amici,
siamo lieti di informarvi che venerdì 4 ottobre alle ore 19,30 riprende il “Corso di lingua tibetana classica” .
Queste le date degli appuntamenti
Ottobre: VEN 4, GIO 10, GIO 17, GIO 24
Novembre: VEN 8, VEN 15, VEN 22, VEN 29
Dicembre: VEN 6, VEN 13, VEN 20
ISCRIZIONE OBBLIGATORIA
per informazioni: info@taracittamani.it
Di seguito la presentazione del corso:
Obiettivi
Il workshop intende essere un contesto di traduzione condivisa in gruppo, mediante la partecipazione attiva di ogni studente e il ruolo di facilitatore svolto dal docente. Selezionando alcuni passaggi dalla letteratura del Lam rim, ne affronteremo insieme la lettura, l’individuazione della struttura grammaticale e sintattica, e la traduzione.
Requisiti per la partecipazione
Si richiede ai partecipanti una conoscenza dei fondamenti della grammatica e della sintassi del tibetano classico.
La partecipazione è aperta anche a chi non ha partecipato alla precedente edizione del Laboratorio di traduzione.
Si consiglia vivamente di partecipare al workshop con un computer, per facilitare l’accesso al materiale e ai dizionari.
Modalità didattiche
Il workshop prevede incontri a cadenza settimanale, da ottobre a dicembre 2019, dalle ore 19.30 alle ore 21.30.
La partecipazione agli incontri è prevista unicamente in modalità online.
Per ottimizzare l’apprendimento, ogni partecipante è invitato a preparare una bozza di traduzione del passaggio che sarà oggetto di lavoro nel successivo incontro, durante il quale si approfondiranno gli aspetti grammaticali e sintattici del testo e si discuteranno insieme le varie proposte di traduzione.
Materiale didattico
Il materiale testuale oggetto di traduzione sarà fornito durante il corso.
Saranno inoltre consigliati alcuni dizionari online e offline.
Docenti
Dott.ssa Chiara Mascarello, Dott. Francesco Tormen.
Entrambi i docenti traducono in vari Centri di Dharma in Italia in particolare al Centro Tara Cittamani dove hanno tradotto il Basic Program FPMT.
Cari Amici,
siamo lieti di informarvi che venerdì 4 ottobre alle ore 19,30 riprende il “Corso di lingua tibetana classica” .
Queste le date degli appuntamenti
Ottobre: VEN 4, GIO 10, GIO 17, GIO 24
Novembre: VEN 8, VEN 15, VEN 22, VEN 29
Dicembre: VEN 6, VEN 13, VEN 20
ISCRIZIONE OBBLIGATORIA
per informazioni: info@taracittamani.it
Di seguito la presentazione del corso:
Obiettivi
Il workshop intende essere un contesto di traduzione condivisa in gruppo, mediante la partecipazione attiva di ogni studente e il ruolo di facilitatore svolto dal docente. Selezionando alcuni passaggi dalla letteratura del Lam rim, ne affronteremo insieme la lettura, l’individuazione della struttura grammaticale e sintattica, e la traduzione.
Requisiti per la partecipazione
Si richiede ai partecipanti una conoscenza dei fondamenti della grammatica e della sintassi del tibetano classico.
La partecipazione è aperta anche a chi non ha partecipato alla precedente edizione del Laboratorio di traduzione.
Si consiglia vivamente di partecipare al workshop con un computer, per facilitare l’accesso al materiale e ai dizionari.
Modalità didattiche
Il workshop prevede incontri a cadenza settimanale, da ottobre a dicembre 2019, dalle ore 19.30 alle ore 21.30.
La partecipazione agli incontri è prevista unicamente in modalità online.
Per ottimizzare l’apprendimento, ogni partecipante è invitato a preparare una bozza di traduzione del passaggio che sarà oggetto di lavoro nel successivo incontro, durante il quale si approfondiranno gli aspetti grammaticali e sintattici del testo e si discuteranno insieme le varie proposte di traduzione.
Materiale didattico
Il materiale testuale oggetto di traduzione sarà fornito durante il corso.
Saranno inoltre consigliati alcuni dizionari online e offline.
Docenti
Dott.ssa Chiara Mascarello, Dott. Francesco Tormen.
Entrambi i docenti traducono in vari Centri di Dharma in Italia in particolare al Centro Tara Cittamani dove hanno tradotto il Basic Program FPMT.
Cari Amici,
siamo lieti di informarvi che venerdì 4 ottobre alle ore 19,30 riprende il “Corso di lingua tibetana classica” .
Queste le date degli appuntamenti
Ottobre: VEN 4, GIO 10, GIO 17, GIO 24
Novembre: VEN 8, VEN 15, VEN 22, VEN 29
Dicembre: VEN 6, VEN 13, VEN 20
ISCRIZIONE OBBLIGATORIA
per informazioni: info@taracittamani.it
Di seguito la presentazione del corso:
Obiettivi
Il workshop intende essere un contesto di traduzione condivisa in gruppo, mediante la partecipazione attiva di ogni studente e il ruolo di facilitatore svolto dal docente. Selezionando alcuni passaggi dalla letteratura del Lam rim, ne affronteremo insieme la lettura, l’individuazione della struttura grammaticale e sintattica, e la traduzione.
Requisiti per la partecipazione
Si richiede ai partecipanti una conoscenza dei fondamenti della grammatica e della sintassi del tibetano classico.
La partecipazione è aperta anche a chi non ha partecipato alla precedente edizione del Laboratorio di traduzione.
Si consiglia vivamente di partecipare al workshop con un computer, per facilitare l’accesso al materiale e ai dizionari.
Modalità didattiche
Il workshop prevede incontri a cadenza settimanale, da ottobre a dicembre 2019, dalle ore 19.30 alle ore 21.30.
La partecipazione agli incontri è prevista unicamente in modalità online.
Per ottimizzare l’apprendimento, ogni partecipante è invitato a preparare una bozza di traduzione del passaggio che sarà oggetto di lavoro nel successivo incontro, durante il quale si approfondiranno gli aspetti grammaticali e sintattici del testo e si discuteranno insieme le varie proposte di traduzione.
Materiale didattico
Il materiale testuale oggetto di traduzione sarà fornito durante il corso.
Saranno inoltre consigliati alcuni dizionari online e offline.
Docenti
Dott.ssa Chiara Mascarello, Dott. Francesco Tormen.
Entrambi i docenti traducono in vari Centri di Dharma in Italia in particolare al Centro Tara Cittamani dove hanno tradotto il Basic Program FPMT.
Cari Amici,
siamo lieti di informarvi che venerdì 4 ottobre alle ore 19,30 riprende il “Corso di lingua tibetana classica” .
Queste le date degli appuntamenti
Ottobre: VEN 4, GIO 10, GIO 17, GIO 24
Novembre: VEN 8, VEN 15, VEN 22, VEN 29
Dicembre: VEN 6, VEN 13, VEN 20
ISCRIZIONE OBBLIGATORIA
per informazioni: info@taracittamani.it
Di seguito la presentazione del corso:
Obiettivi
Il workshop intende essere un contesto di traduzione condivisa in gruppo, mediante la partecipazione attiva di ogni studente e il ruolo di facilitatore svolto dal docente. Selezionando alcuni passaggi dalla letteratura del Lam rim, ne affronteremo insieme la lettura, l’individuazione della struttura grammaticale e sintattica, e la traduzione.
Requisiti per la partecipazione
Si richiede ai partecipanti una conoscenza dei fondamenti della grammatica e della sintassi del tibetano classico.
La partecipazione è aperta anche a chi non ha partecipato alla precedente edizione del Laboratorio di traduzione.
Si consiglia vivamente di partecipare al workshop con un computer, per facilitare l’accesso al materiale e ai dizionari.
Modalità didattiche
Il workshop prevede incontri a cadenza settimanale, da ottobre a dicembre 2019, dalle ore 19.30 alle ore 21.30.
La partecipazione agli incontri è prevista unicamente in modalità online.
Per ottimizzare l’apprendimento, ogni partecipante è invitato a preparare una bozza di traduzione del passaggio che sarà oggetto di lavoro nel successivo incontro, durante il quale si approfondiranno gli aspetti grammaticali e sintattici del testo e si discuteranno insieme le varie proposte di traduzione.
Materiale didattico
Il materiale testuale oggetto di traduzione sarà fornito durante il corso.
Saranno inoltre consigliati alcuni dizionari online e offline.
Docenti
Dott.ssa Chiara Mascarello, Dott. Francesco Tormen.
Entrambi i docenti traducono in vari Centri di Dharma in Italia in particolare al Centro Tara Cittamani dove hanno tradotto il Basic Program FPMT.
Cari Amici,
siamo lieti di informarvi che venerdì 4 ottobre alle ore 19,30 riprende il “Corso di lingua tibetana classica” .
Queste le date degli appuntamenti
Ottobre: VEN 4, GIO 10, GIO 17, GIO 24
Novembre: VEN 8, VEN 15, VEN 22, VEN 29
Dicembre: VEN 6, VEN 13, VEN 20
ISCRIZIONE OBBLIGATORIA
per informazioni: info@taracittamani.it
Di seguito la presentazione del corso:
Obiettivi
Il workshop intende essere un contesto di traduzione condivisa in gruppo, mediante la partecipazione attiva di ogni studente e il ruolo di facilitatore svolto dal docente. Selezionando alcuni passaggi dalla letteratura del Lam rim, ne affronteremo insieme la lettura, l’individuazione della struttura grammaticale e sintattica, e la traduzione.
Requisiti per la partecipazione
Si richiede ai partecipanti una conoscenza dei fondamenti della grammatica e della sintassi del tibetano classico.
La partecipazione è aperta anche a chi non ha partecipato alla precedente edizione del Laboratorio di traduzione.
Si consiglia vivamente di partecipare al workshop con un computer, per facilitare l’accesso al materiale e ai dizionari.
Modalità didattiche
Il workshop prevede incontri a cadenza settimanale, da ottobre a dicembre 2019, dalle ore 19.30 alle ore 21.30.
La partecipazione agli incontri è prevista unicamente in modalità online.
Per ottimizzare l’apprendimento, ogni partecipante è invitato a preparare una bozza di traduzione del passaggio che sarà oggetto di lavoro nel successivo incontro, durante il quale si approfondiranno gli aspetti grammaticali e sintattici del testo e si discuteranno insieme le varie proposte di traduzione.
Materiale didattico
Il materiale testuale oggetto di traduzione sarà fornito durante il corso.
Saranno inoltre consigliati alcuni dizionari online e offline.
Docenti
Dott.ssa Chiara Mascarello, Dott. Francesco Tormen.
Entrambi i docenti traducono in vari Centri di Dharma in Italia in particolare al Centro Tara Cittamani dove hanno tradotto il Basic Program FPMT.